1998 / Jan

G.R. No. 124736 PEOPLE OF THE PHILIPPINES, PLAINTIFF-APPELLEE, VS. ROMEO GALLO Y IGLOSO, ACCUSED-APPELLANT.D E C I S I O N

EN BANC

[ G.R. No. 124736, January 22, 1998 ]

PEOPLE OF THE PHILIPPINES, PLAINTIFF-APPELLEE, VS. ROMEO GALLO Y IGLOSO, ACCUSED-APPELLANT.

D E C I S I O N

PER CURIAM:

It is disturbing enough to see that there has been a noticeable increase in the incidents of rape but one is left completely appalled that this still growing number includes cases of the bestial act being perpetrated on the young and innocent and, no longer too infrequently it seems, compounded by the close kinship of the offender and the victim.

In People vs. Malagar,[1]the Court has had occasion to state that a -
"x x x (F)ather is looked up to as the protector and as the guardian of his family, remaining ever wary of even the slightest harm that might befall it. It is difficult to thus imagine that any such man could instead stand as the predator of his own flesh and blood. Yet, we occasionally would find ourselves so regrettably contending with it as a fact."[2]
In the instant case, the accused, Romeo Gallo y Igloso, was charged, docketed Criminal Case No. 2282, before the Regional Trial Court, Branch 68, of Binangonan, Rizal, with the crime of rape in an information that read:
"That on or sometime the period of May, 1994 in the Municipality of Cardona, Province of Rizal, Philippines and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, with lewd designs and by means of force and intimidation, did then and there willfully, unlawfully and feloniously have sexual intercourse with a 13-year old girl, Marites Gallo y Segovia.

"CONTRARY TO LAW."[3]
The accused pleaded not guilty; trial ensued in due time.

In a decision, dated 17 April 1996, Romeo Gallo y Igloso was ultimately convicted of rape committed against his own daughter, Marites Gallo y Segovia, only then thirteen years of age. The death penalty having been imposed by the trial court, the records of the case were transmitted to this Court by way of an automatic review pursuant to Article 47 of the Revised Penal Code, as amended by Section 22 of Republic Act No. 7659.

The Solicitor General recommends an affirmance of the decision. He makes the following statement of facts:
"For three years, since age ten, complainant Marites Gallo y Segovia suffered repeated sexual abuses from her father, herein appellant Romeo Gallo y Igloso, the last of which was in their house at Sitio Alacos, Lambac, Cardona, Rizal at around 7:00 in the evening (Exh. 'A') in May 1994 (TSN, Feb. 8, 1995, pp. 4-5; March 13, 1995, p. 2).

"That evening, appellant, taking advantage of the situation that Marites was only with her younger brother who was already asleep, again imposed his bestial desire on his own daughter. Subjecting his daughter to the usual threat that she would be killed if anybody would know his bestiality, appellant (with his pants off) undressed Marites, removed her underpants, kissed her and inserted his penis into her vagina (Annex 'A,' TSN, Feb. 8, 1995, pp. 25-27).

"After appellant's last sexual onslaught, Marites, now thirteen, finally mustered enough courage and narrated her harrowing experience to her aunt Dolores del [Prado]. Accompanied by the latter, Marites reported the incident to the Barangay Captain of Lambac, Cardona, Rizal (TSN, Feb. 8, 1995, pp. 6-7). The incident led to the investigation by the Cardona Police. Marites executed her complaint-affidavit (Exh. 'A,' 'A-1;' Id., pp. 8-10).

"Marites was, thereafter, brought to Camp Crame, Quezon City and was examined by Dr. Cristina B. Freyra who found Marites to be in a non-virgin state. The result of the examination was reduced in writing and covered by Medico-Legal Report No. M-0963-94 (Exh. `B,' `B-1;' Id., p. 12; TSN, Sept. 5, 1995, pp. 6-7)."[4]
The defense pictured the accused as any other ordinary man in the family who had tried hard to provide and care for his wife and children. At certain times, the accused conceded, he would meet and drink with friends. The appellant's brief summed up the testimony of Gallo given before the court below; viz:
"Accused Romeo Gallo testified that he is a native of Masbate and he got married to his wife Elvie Sigovia in 1975. They were married in the Island of Lambac, Cardona, Rizal. Marites, the complaining witness in this case is his eldest child who was born in 1977. Marites was born in Bicol where Elvie, his wife, formerly resided. His daughter Marites stayed with his mother-in-law in Bicol for three (3) years. After three years, Marites already stayed with his family. In 1989, his family, together with Marites, stayed [in] Mindoro up to 1994. During their stay in Mindoro they engaged themselves [in] farming, planting palay, cassava and `kamoteng bagin.' When asked about the incident that Marites related during her testimony, that she was first molested by the accused, he said that he [did] not know about their accusations. He has no knowledge of any charge against him, for what Marites has said are not true. He treated Marites as a family and he performs his obligation over his family. As far as he remember[s], he spanked his children whenever they commit mistakes as a part of discipline. He and his family alone were in Mindoro, his mother-in-law was not with them.

"In 1994, they moved to Lambac, Cardona, Rizal and there, they engaged in charcoal making somewhere in the mountainous part of Lambac. With him was his whole family of six (6) children and his wife, and they occupy a nipa hut. When asked of the incident that happened in the mountainous part of Lambac where he was accused of molesting [his] child Marites, he answered that he knows nothing about it. The truth is that one time he beat Marites and may be she was hurt and related the matter to her mother-in-law. His mother-in-law was making `sulsol' to his daughter to file this case against him so that he and his wife will be separated. His mother-in-law wanted them to be separated because of his poverty. He tried to convince his child Marites to discontinue filing this case but she did not listen. He [has] never molested her daughter Marites Gallo even once.

"On cross examination, he testified that when he married his wife Elvie Gallo, he was then a charcoal maker and before their marriage he [did] not know her mother-in-law. It was only because of the prodding of his mother-in-law that this case was filed by her daughter. Even in 1975 when he got married to his wife Elvie he was still poor and this may be the reason why his mother-in-law wanted him to be separated from his family. At one time he inflicted punishment [on] Marites and this is probably the reason why Marites agreed to file this case against him. On that occasion, he spanked Marites on the buttocks. He admit[ted] to be drinking liquor for a long time during the intervals of weeks x x x with companions in Lambac, Cardona, Rizal. They have stayed in Mindoro from 1984 to 1993, then they moved to Lambac, Cardona, Rizal. After the testimony of this accused, the defense rested its case. (TSN, pp. 3-17, November 27, 1995)"[5]
Contending that the prosecution has failed to overcome the Constitutional presumption of innocence by an exacting standard of proof beyond reasonable doubt, appellant downgrades the testimony of the complainant as being nothing but incredulous.

The Court has taken meticulous care in reviewing the evidence submitted by both the prosecution and the defense. All possible angles have been considered in the process, for, as it has so recently been said in People vs. Galera,[6]"the Court exercises the greatest circumspection" in its review of death penalty cases since "there can be no stake higher and no penalty more severe x x x than the termination of a human life." Regrettably in this instance, the Court must agree with the trial court in the judgment of conviction.

Cognizant of the fact that the focal, as well as crucial, point in this review is the testimony of the young victim, and because, except for a bare denial, there hardly is any direct rebutting evidence, the Court finds it fitting to hear, here again, Marites, in her own words, on the unfortunate saga. Thus -

Marites Gallo y Segovia, Testifying:

"Q
Now, you said that you are almost 14 years of age today?
 
"A
Yes, sir.
 
"Q
When is your birthday?
 
"A
October 6, sir.
 
"Q
October 6, 1995?
 
"A
Yes, sir.
 
"Q
Now, the accused in this case . . .
 
 
What relation, if any, do you have with the accused in this case?
 
"A
He is my father, sir.
 
"Q
And sometime on May, 1994 you were already 13 years old, is that correct?
 
"A
Yes, sir.
 
"x x x x x x x x x.
 
"ASST. PROS. SOYANGCO
 
"Q
You said that he is your father, if he is inside the Court room can you identify him?
 
"A
Yes, sir.
 
"Q
Please point to him.
 
"INTERPRETER
 
Witness is pointing to a man wearing fuchsia t-shirt, who when his name was asked answered to the name of Romeo Gallo.
 
"x x x x x x x x x.
 
"Q
You are the complainant in this case, Maritess?
 
"A
Yes, sir.
 
"Q
Now, can you inform us why you are accusing your father of rape?
 
"A
`Pinagsamantalahan niya po ako,' he raped me, sir.
 
"x x x x x x x x x.
 
"Q
When you said `pinagsamantalahan' what exactly do you mean?
 
"A `PINAGSAMANTALAHAN PO NIYA AKO NUON.'
 
"x x x x x x x x x.
 
"ASST. PROS. SOYANGCO
 
 
And the answer was `Ako po ay pinagsamantalahan niya.' Now to reform that I will adopt the suggestion of the Court that the question should be - `What exactly did your father do to you?'
 
"COURT
 
 
Witness may answer.
 
"WITNESS
 
 
He removed my clothes and he took advantage of me while he was drank, sir.
 
 
"ASST. PROS SOYANGCO
 
"Q
Now, exactly what do you mean by `he took advantage of you while he was drank,' I mean the accused took advantage of you while he was drank?
 
"A
`INASAWA NIYA PO AKO.'
 
"ASST. PROS SOYANGCO
 
 
`Inasawa,' Your Honor, means sexual intercourse.
 
"x x x x x x x x x.
 
"Q
Are you a tagalog speaking person?
 
"A
Yes, sir.
 
"Q
In tagalog, what exactly do you mean by the word `Inasawa ako?'
 
"A
He is making me as if I am his wife, sir.
 
"QHow did he make you as if you were his wife?
  
"AHe placed his body on top of my body, sir.
  
"QWhen he placed his body on top of you, were you naked?
  
"AYes, sir.
  
"QCompletely naked?
  
"AOnly my panty, sir.
  
"QAnd your father, when he undressed you and placed himself on top of you, was he dressed-up or naked?
  
"AHe was dressed but his shortpants was off, sir.
  
"QSo he was without shortpants.
  
 Now, when he was on top of you what happened?
  
"AHe inserted his penis to my vagina, sir.
  
"QWhen he undressed you, did you do anything?
  
"AI was not able to do anything because he told me that he will kill me, sir.
  
"QAnd when he inserted his penis into your genital or vagina, what did you do?
  
"AI was crying, sir.
  
"QAfter having inserted his penis to your vagina, what happened next?
  
“A`KINAYOG KAYOG NIYA PO AKO.'
  
"x x x x x x x x x.
  
"QAfter that what happened?
  
"AAfter that he dressed-up and he told me to dress-up also, sir.
  
"QWhat happened next?
  
"AAnd he left the house, sir.
  
"QAnd what about you?
  
"AAnd I also left the house, sir.
  
"QBy the way when you said house, what house are you referring to?
  
"AOur house, sir.
  
"QAnd where is this house situated?
  
"AOur house in Mindoro where he did that things, sir."[7]
  
"QYou are testifying in this case for rape against your father, the accused, Romeo Gallo y Igloso which per information happened on May 1994 in the Municipality of Cardona, Province of Rizal?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, in the last session when you were testifying in this case you made mention of the fact that when asked where is your house located, you said in Mindoro?
  
"AThe first time I was raped was in Mindoro and the last time he raped me was in our house in Cardona, sir.
  
"QSo you were raped by your own father earlier than you were raped in Cardona in Mindoro?
  
"AYes, sir.
  
"QAnd can you remember when was that when you were raped by your father in Mindoro?
  
"AYes, sir.
  
"QWhen?
  
"A1993, sir.
  
"QAnd how old were you when you were raped in 1993 by your father?
  
"AI was raped when I was ten (10) years old up to the age of thirteen (13), sir.
  
"QHow many times were you raped by your father from the time you were ten (10) years old up to the time that you were 13 years old in Mindoro?
  
"AMany times, sir.
  
"QAnd the last of which is that you were raped is the subject of the instant information that happened in Lambak, Cardona, Rizal, is that correct?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, when you were raped in Barrio Lambak, Cardona, Rizal by your father what did you do after that, if any?
  
"AI did not do anything, sir.
  
"QYou did not do anything? Did it not occur to you to report it to your mother?
  
"AI was afraid, sir because he threatened me that he will kill us, sir.
  
"QAnd why was this case filed by you against your father?
  
"ABecause he raped me, sir.
  
"QYes. Who told you to file this complaint of rape?
  
"ANo other person except me, sir.
  
"QWhen did you report this matter?
  
"ATo my auntie, sir.
  
"QWhat is the name of your auntie?
  
"ADolores del Prado, sir.
  
“QAfter having told your auntie Dolores del Prado about this incident, what did your auntie or you do?
  
"AThey also told the incident to their other sisters, sir.
  
"QAnd what is the name of that sister?
  
"AElvie Gallo, sir.
  
"QWho else?
  
"ANo more, sir.
  
"QNow, what did your auntie or you again [do] after that?
  
"AShe told us to go back to Lambak, sir.
  
"QFor what purpose?
  
"AWe will talk together, sir.
  
"QTogether with whom?
  
"AWe will talk with the Barangay Captain, sir.
  
"QDid you in fact go to the Barangay Captain in Lambak?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat happened when you reached there?
  
"AWe talked together in the Barangay Hall and afterwards he was brought in Cardona, sir.
  
"QWhen you said he you are referring to your father?
  
"AYes, sir.
  
"QWhere in particular in Cardona were he taken?
  
"AIn the Municipal Hall, sir.
  
"QAnd were you with him when he was taken in the Municipal Hall of Cardona?
  
"AYes, sir.
  
"QIn what office in particular in the Municipal Hall of Cardona did you go?
  
"AIn the office near the jail, sir.
  
"QCould it be the Police of Cardona?
  
"AYes, sir.
  
QWhat happened there, what did you do there?
  
"AI told them what really happened to me, sir.
  
"QAnd what did the Police do as you narrated what happened to you?
  
"AThey were listening and writing what I was narrating, sir.
  
"QIn other words what you narrated was reduced into writing by the Police?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, I am showing to you the `Sinumpaang Salaysay ni Marites Gallo,' what relation if any has this document to that document which you said the Police was writing down as you narrated then?
  
"AYes this is the document, sir.
  
"QWas it read and explained to you by the Investigator?
  
"AYes, sir.
  
"QAnd you understood the contents thereof?
  
"AYes, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"ASST. PROSECUTOR SOYANGCO:
  
 Now, there appears a signature below the document marked already as Exhibit `A' a signature on top of the typewritten name Marites Gallo, whose signature is this?
  
"AThat is my signature, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"ASST. PROSECUTOR SOYANGCO:
  
"QSo, you went to the Police of Cardona and your father and who else are your companions?
  
"AMy mother and also my grandmother, sir.
  
"QWhat is the name of your mother?
  
"AElvie Gallo, sir.
  
"QAnd your grandmother?
  
"AConching, sir.
  
"QConching what?
  
"AConching Segovia, sir.
  
"QWho else?
  
"ANo more, sir.
  
"QWhat about a certain Rogelio del Prado, was he not with you?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat did this Rogelio del Prado do in the Police Station?
  
"AWe went to the Police and told them that he is one of the witnesses, sir.
  
"QAnd I supposed that he was made to sign a sworn statement?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, after that I mean after reporting the incident to the Police what legal step did you do next?
  
"ANone, sir.
  
"QDid you not report the matter to any other office?
  
"ANone, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"QWere you treated or given medical assistance by anyone?
  
"AYes, sir.
  
"QWhere?
  
"ACamp Crame, sir.
  
"QIn other words you were examined by someone in Camp Crame?
  
"AYes, sir.
  
"QAnd who were with you when you were examined in Camp Crame?
  
"AMy aunt, Dolores del Prado, sir.
  
"QWhat happened when you were examined?
  
"AThe result of the examination is that I was not a virgin, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"ASST. PROSECUTOR SOYANGCO:
  
 Back to your father - - - you mentioned in your testimony earlier that your father was drank when he committed rape against you?
  
"AYes, sir.
  
"QIs your father a habitual drunkard?
  
"AYes, sir.
  
"QWhen he is in the influence of liquor he is violent, is that correct?
  
"AYes, sir.
  
"QWere you a victim of acts of violence of your father other than the rape?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat kind of cruelty did he inflict upon you?
  
"AHe pulled our hair, kicked us and mauled us, sir.
  
"QWhen you said `kami' you are not only referring to yourself but also to others?
  
"AYes, sir also my mother.
  
"QWho else?
  
"AOnly the two (2) of us, sir.
  
"QCan you describe to the Honorable Court the sort of cruelty that the accused inflicted towards your mother?
  
"AHe was also doing the same thing to my mother what he has done to me, sir.
  
"QAnd that you mean your mother was also mauled?
  
"AYes, sir because he was jealous.
  
"QJealous of whom?
  
"ATo the men [s]he was talking, sir.
  
"QOf your own knowledge do you know of a fact that your father despite the fact that he is in jail is making threats to you and your mother?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat sort of threat if you know?
  
"AHe told us that he will kill us, sir.
  
"QAnd when did he tell you that he will kill you?
  
"AHe said the moment I get out of jail I will kill all of you, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"CROSS-EXAMINATION BY ATTY. JUAN B. SUCO, JR. ON WITNESS MARITES GALLO:
  
"QYou were first raped at Mindoro?
  
"AYes, sir.
  
"QAnd you were ten (10) years old, is that correct?
  
"QWhen was that?
  
"AThe year 1993, sir.
  
"QDo we understand that during that time you and your family were still residing in Mindoro?
  
"AYes, sir.
  
"QIncluding your mother?
  
"AYes, sir.
  
"QYour brothers and sisters?
  
"A I am the only girl, sir.
  
"QAre you the only daughter of your parents?
  
"AYes, sir and I have five (5) brothers.
  
"QAre you the youngest o[r] the eldest?
  
"AI am the eldest, sir.
  
"QIn what particular place in Mindoro were you residing?
  
"AGutad, Mindoro, sir.
  
"QIs that a barrio?
  
"ANo, sir we lived in a mountainous part of Mindoro, sir.
  
"QWhat month when you were first raped in 1993?
  
"AMay, sir.
  
"QBut you did not file any complaint against you father?
  
"ANo, sir because I was afraid.
  
"QNeither you report what your father did to you to your mother?
  
"ABecause if I will tell the matters to my mother we will be killed, sir.
  
"QYou only presumed it to yourself when you report the matter to your mother?
  
"AYes, sir.
  
"QWhen you were raped for the first time did you offer resistance?
  
"AYes, sir.
  
"QIn what manner?
  
"AI pinched him and pushed him, sir.
  
"QYou did not attempt to run away?
  
"AHe was able to hold me, sir.
  
"QBy the way, what time was that when the incident happened?
  
"AAbout 4:00 o'clock, sir.
  
"COURT:
  
"Q4:00 o'clock what?
  
"A4:00 o'clock in the afternoon, sir.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QDid that happen inside your house?
  
"AYes, sir.
  
"QYour mother was also there?
  
"AShe was not there, sir.
  
"QWhat about your other brothers?
  
"AThey were not there, sir.
  
"QThe four (4) of them were not in your house when that incident happened?
  
"AThere are five (5), sir.
  
“QNot even one (1) of them was inside your house?
  
"AOne (1) was there, sir the youngest.
  
"QHow old is your youngest then?
  
"ATwo (2) years old, sir.
  
"QCan he talk already?
  
"AHe can talk only for few words, sir.
  
"QBut he can understand?
  
"ANo, sir.
  
"QWhere was your mother then?
  
"AShe went to the barrio to get our rice, sir.
  
"QHow far?
  
"ANear, sir.
  
"QHow near?
  
"AIt will not took her one (1) hour by walk, sir.
  
"QBut you have neighbors?
  
"AWe have neighbors, sir but we only have two (2) neighbors, sir.
  
"QIn other words there are three (3) families residing in the area?
  
"AYes, sir. Our house was the third house.
  
"QAnd your two (2) neighbors were near to your house?
  
"AA little bit far, sir.
  
"QHow far?
  
"AA little bit far, sir.
  
"QAlright. From the place where you are now sitting, can you demonstrate the distance in relation to your house and to the two (2) neighbors?
  
"INTERPRETER:
  
 Witness is pointing to the place where she is sitting up to the municipal hall of Binangonan, Rizal.
  
"ATTY. SUCO:
  
 Can we stipulate?
  
"WITNESS:
  
"AThe same distance, sir.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QAbout a distance of thirty (30) meters?
  
"AYes, sir.
  
"ASST. PROSECUTOR SOYANGCO:
  
 We can stipulate on that.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QAnd you are referring that distance, you refer to the distance to one of your neighbors?
  
"AYes, sir.
  
"QDo you know the name of that neighbor of yours?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat is the name?
  
"AArias, sir.
  
"QHow many were they living in the house?
  
"AThree (3), sir, his wife and a child.
  
"QOnly one (1) child?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, your other neighbor, can you also demonstrate the distance?
  
"AThe same distance, sir.
  
"QAnd again do you know the name?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat is the name?
  
"ABernard, sir.
  
"QIs he a man or a woman?
  
"AHe is a man, sir.
  
"QIs he married?
  
"AHe is married, sir.
  
"QHow many were they living inside the house?
  
"AHis wife and his four (4) children were residing there, sir.
  
"QSo, all in all you have nine (9) neighbors in that two (2) houses?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, when the incident happened did you not attempt to shout for help?
  
"AThey were not there at that time, sir.
  
"QWhy did you say that they were not there? Did you visit the two (2) houses before you were raped by your father in your house?
  
"AThey went to the barrio, sir.
  
"QThe nine (9) of them went to the barrio?
  
"AYes, sir because they always go to that place and nobody was left, sir.
  
"QHow do you know that?
  
"AThey went to the barrio and the house was closed, sir.
  
"QDid all of them inform you that they will go to the barrio?
  
“AYes, sir.
  
"QThey informed you before they left for the barrio?
  
"AThey talked to me and told me to watch their house while they were away in the barrio, sir.
  
"QWhen that incident was in progress did you not shout or tell your youngest brother to report the matter to your mother who was in the barrio?
  
"AHe cannot talk yet at that time, sir.
  
"QBut you did not tell him?
  
"AEven if I told him he cannot understand, sir.
  
"QIn other words you did not tell anything to your brother?
  
"ANo, sir because even if I told him he cannot understand, sir.
  
"QYou just allowed your father to do what he wanted to do?
  
"AI also reported what happened, sir, after we had transferred residence, sir.
  
"QWhile the incident was still in progress you did not tell any word to your younger brother or shout hoping that somebody will rescue you?
  
"AThat time my brother was sleeping, sir.
  
"QNow, will you explain what exactly did your father [do] to you at that particular incident?
  
"AYes, sir.
  
"QWhat did he [do] to you?
  
"AHe first undress me, sir and he raped me.
  
"QYou did not offer resistance when he removed your dress?
  
"AI tried to resist, sir but he is a man that is why I cannot resist him, sir.
  
"QIs that the only thing happened, did he just removed your dress?
  
"AHe removed my panty or underwear, sir.
  
"QIs that the only one?
  
"AYes, sir.
  
"QOther than that nothing happened?
  
"AAfter he removed my panty he raped me, sir.
  
"QWhat do you mean by he raped me?
  
"AHe took advantage of me, sir.
  
"QBy what means?
  
"AHe kissed me, sir and - - -
  
"ATTY. SUCO:
  
 We request that that statement in vernacular be recorded.
  
"COURT:
  
 The vernacular testimony of the witness put it down as requested by the counsel - - `INANO NIYA AKO AT INANO.'
  
"ATTY. SUCO:
  
"QWhat did you mean by `INANO AKO.'
  
"AHe inserted his penis to my vagina, sir, that is what I mean.
  
"QHow?
  
"AHe held his penis and inserted it to my vagina, sir.
  
"QWas there an actual penetration of his penis to your vagina?
  
"AYes, sir.
  
"QHe was able to penetrate his penis to your vagina?
  
"AYes, sir.
  
"QAre you telling this Court that after he held his penis he was able to insert it immediately to your vagina?
  
"AYes, sir.
  
"QSo, if that is the case it could be that you assisted him or you positioned yourself in such a manner that he can insert his penis immediately inside your vagina?
  
"x x x x x x x x x.
  
"QWhat did you feel when the penis of your father was already inside your vagina?
  
"AI felt pain, sir.
  
"QHow long did the penis of your father was inside your vagina?
  
"AFor quite a long time, sir.
  
"QUp to the next morning his penis was inside your vagina?
  
"ANo, sir.
  
"QHow long in terms of hours?
  
"AFor less half hour, sir.
  
"QSo, for 59 minutes?
  
"x x x x x x x x x.
  
"ATTY. SUCO:
  
 Twenty nine (29) minutes I mean.
  
"WITNESS:
  
"AYes, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QWas your vagina bleeding when your father finished?
  
"AYes, sir.
  
"QBy the way, was that the first time that you were sexually abused by any person?
  
"AYes, sir.
  
"QAfter that did you try to consult a doctor for the purpose of treating your vagina when you said it was bleeding?
  
"AThere was no doctor around, sir and the doctor was far in our house and the doctor was in Tanyag, sir.
  
"QYou did not consult to any albularyo?
  
"AThe place of the albularyo was also far, sir.
  
"QYou did not apply any medicine to your vagina which was bleeding?
  
"AI placed some medicine, sir.
  
"QWhat medicine?
  
"AOil, sir.
  
"QAnd did it heal when you applied oil?
  
"AYes, sir.
  
"QNow, you also testified that you were abused many times starting in Mindoro. Now, please tell this Court how many times?
  
"AFor a month, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"WITNESS:
  
 "A About five (5) times, sir.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QIn all that incidents your father was able to insert his penis to your vagina?
  
"AYes, sir.
  
"QDo you have a menstruation already?
  
"AYes, sir.
  
“QWhen did you experience having for the first a menstruation?
  
"AMarch, sir.
  
"QMarch of what year?
  
"A1994, sir.
  
"QSo, only last year?
  
"AYes, sir only now, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"ATTY. SUCO:
  
"QSince March when you experienced menstruation you were not abused anymore by your father up to now?
  
"AHe was still abusing me, sir.
  
"QWhen?
  
"x x x x x x x x x.
  
"WITNESS:
  
"ALast year, sir.
  
"x x x x x x x x x.
  
"QDid you say earlier in reply to the question of the counsel for the accused that your menstruation was in March 1994?
  
"AYes, sir.
  
"QAtty. Suco asked next - - since that time were you abused by your father?
  
"AYes, sir.
  
"QThe next question of Atty. Suco - - when were you abused?
  
"AIn the year 1994, sir he keep on abusing me.
  
“ATTY. SUCO:
  
"QWhat do you mean by he keep on abusing you?
  
"AThat was the time he wanted to rape me, sir."[8]

Marites spoke of not one but of several sexual transgressions committed, as if so casually, on her by her own father, the first of which occurred when she was only ten years of age and the last when she was thirteen. For some undisclosed reasons, appellant was not charged with the prior offenses.

Almost invariably, the Court uses three guiding principles in the review of rape cases, to wit: (1) An accusation for rape can be made with facility; it is difficult to prove but more difficult for the person accused, though innocent, to disprove; (2) in view of the intrinsic nature of the crime of rape where only two persons are usually involved, the testimony of the complainant is scrutinized with extreme caution; and (3) the evidence for the prosecution stands or falls on its own merits and cannot be allowed to draw strength from the weakness of the defense.[9]It is within these parameters that this Court, not much unlike that of the trial court, has made its evaluation of the case.

Since the participants are usually the only witnesses in crimes of this nature, the conviction or acquittal of the accused would virtually depend on the credibility of the complainant's testimony.[10]If found credible, the lone declaration of facts given by the offended party would be sufficient to sustain a conviction.[11]A victim of sexual assault would not ordinarily be willing to undergo the humiliation of a public trial, let alone testify on the details of her ordeal, if her reasons were other than her natural passion to avenge her honor[12]and to condemn a grave injustice done to her.[13]Even more improbable than any other case perhaps, is for a young girl to accuse her own father for her defilement,[14]and so expose not only herself but the family as well to shame and scandal, if the charges were untrue and merely made up.[15]

Understandably in the case at bar, appellant could only resort to, and content himself by, having a recourse to mere generalities, such as those hereinafter discussed, so normally employed as defense strategy when the evidence for the prosecution appears to be formidable.

In giving full credence to the testimony of the victim, the trial court has found no cogent reason to deny her credibility and to discard what it described to be her "coherent and straightforward" narration of the incident. That court has had all the opportunity to observe closely the demeanor of the young victim at the witness stand. Well settled is the rule that an assessment made by a trial court on the testimony of witnesses deserves great respect absent any valid justification that can warrant its outright rejection by an appellate court.[16]Nothing significant has been shown to convince the Court that the trial court has at any time acted with undue bias or that it has overlooked or ignored something of substance that could have, in any degree, warranted a turnabout by it of its findings and judgment. Occasional flaws or unguarded exaggerations in the testimony of witnesses, verily, could lend and add up to the credence of testimony.[17]A completely accurate description of the incident certainly cannot be expected from a witness in recounting the details of a harrowing experience.[18]An errorless declaration could, in fact, be suspect for a rehearsed testimony.

Appellant bewails the supposed failure of the offended party to promptly report the crime to the authorities. The delay and initial reluctance of a rape victim to make public the assault on her virtue is neither unknown nor uncommon.[19]It is not an unexpected reaction of a woman to keep secret, at least momentarily, the dishonor brought to bear on her and to suffer alone in her misfortune rather than to be the subject of embarrassment, public scrutiny, pity or ridicule. Fear, brought about by threat or when, such as in the case at bar, the rapist is living under the same roof with his victim,[20]is a circumstance that can easily muffle the latter into silence while that fear lasts. Age is another.[21]Thus we have stated:
"Vacillation in the filing of complaints by rape victims is not an uncommon phenomenon. This crime is normally accompanied by the rapist's threat on the victim's life, and the fear can last for quite a while. There is also the natural reluctance of a woman to admit her sullied chastity, accepting thereby all the stigma it leaves, and to then expose herself to the morbid curiosity of the public whom she may likely perceive, rightly or wrongly, to be more interested in the prurient details of the ravishment than in her vindication and the punishment of the rapist. In People vs. Coloma [222 SCRA 255] we have even considered an 8-year delay in reporting the long history of rape by the victim's father as understandable and so not enough to render incredible the complaint of a 13-year old daughter."[22]
Marites, to stress once again, was only between ten and thirteen years old when she was subjected to repeated bestial abuse. The unbelievable depravity was committed by her own father, described by the victim's younger brother Christopher Gallo to be a cruel and violent man particularly when drunk. It was to her credit that she ultimately found the right composure and determination, belated such as it might have been, to finally have her father brought to justice.

Everything considered, the Court is convinced that accused-appellant did commit the crime of rape on his own 13-year old daughter. This offense is defined and made punishable by Article 335 of the Revised Penal Code. The law, as amended by Section 11 of Republic Act No. 7659[23]reads:
"ART. 335. When and how rape is committed. - Rape is committed by having carnal knowledge of a woman under any of the following circumstances.

"1.      By using force or intimidation;

"2.      When the woman is deprived of reason or otherwise unconscious; and

"3.      When the woman is under twelve years of age or is demented.

"The crime of rape shall be punished by reclusion perpetua.

"Whenever the crime of rape is committed with the use of a deadly weapon or by two or more persons, the penalty shall be reclusion perpetua to death.

"When by reason or on the occasion of the rape, the victim has become insane, the penalty shall be death.

"When the rape is attempted or frustrated and a homicide is committed by reason or on the occasion thereof, the penalty shall be reclusion perpetua to death.

"When by reason or on the occasion of the rape, a homicide is committed, the penalty shall be death.

"The death penalty shall also be imposed if the crime of rape is committed with any of the following attendant circumstances:

"1.      When the victim is under eighteen (18) years of age and the offender is a parent, ascendant, step-parent, guardian, relative by consanguinity or affinity within the third civil degree, or the common-law spouse of the parent of the victim.

"2.      When the victim is under the custody of the police or military authorities.

"3.      When the rape is committed in full view of the husband, parent, any of the children or other relatives within the third degree of consanguinity.

"4.      When the victim is a religious or a child below seven (7) years old.

"5.      When the offender knows that he is afflicted with Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) disease.

"6.      When committed by any member of the Armed Forces of the Philippines or the Philippine National Police or any law enforcement agency.

"7.      When by reason or on the occasion of the rape, the victim has suffered permanent physical mutilation."
The crime of rape, having been committed by appellant on his own daughter of thirteen years of age, is consequently covered by the above mandatory death penalty provision. Thus, following its deliberations, the Court by a majority vote, with two members voting to only impose the penalty ofreclusion perpetuaon constitutional grounds, sustains the trial court in the imposition of the death penalty on appellant Romeo Gallo y Igloso.

WHEREFORE, the appealed decision is hereby AFFIRMED except for the award of civil indemnity which is INCREASED to P50,000.00. Costs against accused-appellant.

In accordance with Section 25 of Republic Act No. 7659, amending Article 83 of the Revised Penal Code, upon finality of this decision, let the records of the case be forthwith forwarded to the Office of the President for possible exercise of the pardoning power.

SO ORDERED.

Narvasa, C.J., Regalado, Davide, Jr., Romero, Bellosillo, Melo, Puno, Vitug, Kapunan, Mendoza, Francisco, Panganiban,andMartinez, JJ.,concur.


[1]238 SCRA 512.

[2]At p. 513.

[3]Rollo, p. 7.

[4]Ibid., pp. 86-87.

[5]Rollo, pp. 54-56.

[6]G.R. No. 115938, 10 October 1997.

[7]TSN, 30 January 1995, pp. 4-12.

[8]TSN, 08 February 1995, pp. 3-37.

[9]People vs. Tacipit,242 SCRA 241;People vs. Sanchez,250 SCRA 14.

[10]People vs. Rivera,242 SCRA 26.

[11]People vs. Gapasan,243 SCRA 53;People vs. Bulaybulay,248 SCRA 601.

[12]People vs. Delovino,247 SCRA 637.

[13]People vs. Abendaño, 242 SCRA 531.

[14]People vs. Lao, 249 SCRA 137.

[15]People vs. Bantisil,249 SCRA 367.

[16]People vs. Sta. Agata,244 SCRA 677.

[17]People vs. Ching,240 SCRA 267.

[18]People vs. Cura,240 SCRA 234.

[19]People vs. Montefalcon,243 SCRA 617.

[20]People vs. Vitor,245 SCRA 392.

[21]SeePeople vs. Soan, 243 SCRA 627.

[22]People vs. Malagar,supra., p. 521.

[23]The more recent enactment, Republic Act No. 8353, entitled "AN ACT EXPANDING THE DEFINITION OF THE CRIME OF RAPE, RECLASSIFYING THE SAME AS A CRIME AGAINST PERSONS, AMENDING FOR THE PURPOSE ACT NO. 3815, AS AMENDED, OTHERWISE KNOWN AS THE REVISED PENAL CODE, AND FOR OTHER PURPOSES," being neither favorable nor unfavorable to the accused, is inconsequential in this instance.