G.R. No. L-44299 - The People of the Philippines vs. Antonio Quiazon
Manila
SECOND DIVISION
G.R. No. L-44299 August 31, 1977
THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES,plaintiff-appellee,
vs.
ANTONIO QUIAZON alias Tony,defendant-appellant.
Isabelo C. Salamida for appellant.
Acting Solicitor General Vicente V. Mendoza, Assistant Solicitor General Nathanael P. de Pano Jr. and Trial Attorney Blesida O. Quintillan for appellee.
FERNANDO,Acting C.J.:
The law condemns with severity, and rightly so, an offense against chastity. That is to manifest the high respect our country accords to its female population. Any departure from such a norm would be a betrayal of a deep-seated national tradition. At the same time, it cannot be lost sight of that an offense of this character, while "most detestable according to Blackstone, "and ... ought severely and impartially to be punished ... ; [still] ... is an accusation easy to be made, hard to be proved but harder to be defended by the party accused though innocent."
In the Manifestation of Acting Solicitor General Vicente V. Mendoza, he narrated the facts which in his view were entitled to credence. It started with the statement that it was in a chance encounter between complainant, Virginia Salazar de la Cruz, and appellant while they were passengers in a Baliuag Transit bus, both of them being residents thereof and bound for San Jose City, Nueva Ecija, that led to the train of events culminating in the accusation against him. She was quite friendly; as a matter of fact she "was leaning on him."
The manifestation continues the narrative thus: "One day, in May 1973, the accused was eating in the public market with his friend Rogelio Vigilia and the complainant Virginia. Suddenly Virginia stood up and left them because she saw her husband. The following morning, when Rogelio went to visit his brother-in-law, who is a neighbor of the complainant in Barrio Abar 1st, he saw Virginia with contusions and a swollen face. He asked his brother-in-law what had happened, and was told that complainant's husband had beaten her. Hence, in the month of May, 1973, the complainant and the accused seldom saw each other. The complainant told the accused that she could not see him often because her husband arrived. She also told him that if she wanted to meet him, she would just write him. The complainant in fact wrote the accused two letters, both of which she sent through Rogelio Vigilia She signed the letters with the numbers 8 and 7. The figure 8 referred to the name Virginia, which has 8 letters and 7 referred to the name Salazar, which has 7 letters. She wrote the letters in the house of Rogelio Vigilia and Rogelio saw her write these letters. On the same occasion, the complainant informed Rogelio that she was being restricted in their house by her husband and she was afraid the accused Antonio might get angry with her."
Further, according to the Manifestation: "The complainant had earlier introduced herself to the accused as a widow. Antonio did not know that Virginia was in fact married, until sometime during the first week of May, 1973 when they were eating at the restaurant. When he learned that she was married, he told her to avoid him, but she answered that she could not, because she loved him. Antonio did not also try to avoid her because he loved her, even if he already knew that she was married. Antonio's parents also learned about the fact that the complainant was married and they strongly objected to their relationship. Antonio's mother actually confronted Virginia about this, and Virginia answer that she will rise from where she fell.' She explained that she is separated from her husband and that he already has another wife in Cauayan."
It thus appeared that she was predisposed to continue the relationship. For three days and three nights after July 3, 1973, complainant stayed in the house of the parents of appellant. Because of their love for "each other, and [because they] were afraid that people may have already seen them together, they went to Barrio Isla in Cabanatuan City. From Barrio Isla, they went to Baliuag, Bulacan and there stayed in the house of an old couple for more than a week. From Baliuag, Bulacan the accused and the complainant went to Tarlac, Tarlac and stayed in the house of a relative of the accused, Doc Quiazon, at Romulo Blvd. They stayed there for three nights and each night, the accused had sexual intercourse with her. Then the mother of Doc Quiazon took them to her house in Barrio Armenia, Tarlac, Tarlac, where they stayed for more than a week."
Then the Manifestation proceeded to explain why notwithstanding these antecedent facts, appellant was prosecuted, Thus: "They were still in Barrio Armenia during the referendum on July 27, 1973. On that day, the relatives of the accused went to the house where the accused and the complaint were staying. They invited the complainant to go out and vote with them. She went with them to the polling place which was located near the P.C. Detachment post in Armenia. When they arrived there, a P.C. soldier, Sgt. Daton, stopped them because he noticed that they were new in the place. Sgt. Daton asked Virginia where she was from, and why she happened to be in Barrio Armenia. She answered that she was from San Jose City, Nueva Ecija, and pointed to Antonio Quiazon as her companion. The P.C. Officer asked whether Antonio Quiazon was her husband, and she answered in the negative. Thereafter, the P.C. advised the complainant together with Antonio Quiazon and their other companions, to go to the headquarters at Camp Macabulos. When they arrived at the P.C. Headquarters , Virginia was asked who her husband was, and she answer that her husband is Sgt. Gaudencio de la Cruz, an army man. It was then when the P.C. soldiers became interested in asking her why she was in Tarlac. The complainant answered that she was brought there by the accused and that Antonio abducted and raped her. In Cabanatuan City the accused Antonio was detained in jail, by virtue of the complaint brought by Virginia against him. When he was in jail, Virginia visited him and brought him cigarettes andtupig.She apologized to him and told him that she did not want what had happened to him, but she had to do it because she was afraid of her husband.
It was on the basis of a careful and thorough evaluation of the evidence, certainly much more detailed and much more analytical than the narration of less than two pages in the brief submitted for appellant, that Acting Solicitor General Vicente V. Mendoza was led to conclude that the conviction must be set aside. With that conclusion, as set forth at the outset, we are in agreement. Appellant must be acquitted.
1. It is certainly worth stating that the Office the required standard of sufficiency to hold the accused guilty of the crime charged. Several circumstances argue against the credibility of Virginia Salazar de la Cruz, as well as the probability of her story.
The Manifestation then proceeded to affirm categorically: "The incidents which followed after that according to the complainant herself, are equally incredible."
Thus the Manifestation would reiterate the lack of persuasiveness of complainant's version: "The totality of her testimony is clearly not in accord with the natural run of events.ℒαwρhi৷Not only is the testimony of the complainant incredible, but she herself, is not a credible witness."
2. It is precisely because of such notorious lack of any persuasive force in the testimony of complainant that the Manifestation asserted most emphatically that appellant could rely on the constitutional presumption of innocence,
3. The accusation that appellant committed abduction with rape is thus devoid of any factual foundation. the teaching of applicable decisions is definitely to the contrary. Only by a deviation from what has been so long and so consistently held by this Court can the lower court decision finding appellant guilty be sustained. There would be no justification for such a move. It would be an affront to reason. It can truly be said that words have lost their meaning if the facts duly established can be characterized as constituting forcible abduction. the element of consent was always present. With complainants complaisant attitude, not to say enthusiastic cooperation, coercion was definitely unnecessary. So the leading cases starting from United States v. Santiago, 32 with the illustrious Justice Moreland asponente,toPeople v. Ilagan
4. As much, if not more, can be said of this case. There was no rape. It is true that carnal acts did take place but only under circumstances of mutual consent and, considering their having been repeated on several occasions, in all probability, of mutual gratification. Whatever moral disapprobation may be visited on the mode of conduct of the accused cannot justify a conviction under this indictment. The practices he did engage in could not be held subject to the liability sought to be imposed upon him. He is entitled to an acquittal. This Tribunal, in several recent decisions, has had occasions to reverse lower court decisions under an analogous state of facts.
WHEREFORE,the lower court decision of April 12, 1976, finding the accused guilty of forcible abduction with rape and sentencing him toreclusion perpetuais reversed and another judgment entered acquitting him of such offense.
Barredo (Acting Chairman), Antonio, Concepcion, Jr. and Santos JJ., concur.
Footnotes
Separate Opinions
AQUINO,J,concurring:
I concur.
The trial court made the following factual findings (paragraphing supplied):
After a careful consideration of the evidence adduced by the parties, the Court finds the evidence of the prosecution more credible. The testimony of the complainant was spontaneous and straight forward and so were those of her witnesses. Although ashamed at first, she told all that happened to her unfalteringly and without any exaggeration. As a woman, she would not have the courage to expose herself and her honor to public scrutiny and gossip, as well as the candor to tell all the abuses perpetrated on her womanhood if they were not true, and if she was telling a falsehood she would have broken down under the rigid cross-examination.
On the other hand, the defense of the accused is improbable. If he and the complainant were sweethearts, the complainant would not have reported to the PC authorities in Barrio Armenia and in Camp Makabulos what the accused did to her from July 3, to 27, 1973. Nobody knew her in Barrio Armenia and in Camp Makabulos; nobody in those places knew her husband on that she was married to any army man, and if it was true that she was the sweetheart of the accused, she could have easily answered the PC soldier who asked her why she was in Barrio Armenia that she and the accused were cousins and even sweethearts and they were there to visit their relatives and nobody, would have been the wiser.
And there was no evidence even adduced by the accused that he and the complainant quarreled on that day she reported to the PC soldier all what the accused did to her or any other incident that might have prompted her to get angry with him to cause her to make said report. Why she did not make said report earlier is understandable. The accused was always with her from July 3, to 27, 1973 and it was only at the time when she went to vote on July 27, 1973 with the relatives of the accused that the accused was not with her. It must have been providential that a PC soldier was in the voting place. And that must have been the chance she was waiting and probably praying for. The accused was not with her; here was a peace officer who could give her full protection. And so, being free, when asked by the PC soldier on where she came she told him everything that happened to her. She told the same at Camp Makabulos when she was formally investigated, and testified to the same effect before this Court.
Again, if it was true that they were sweethearts, why did they have to go from one place to another, from the house of the accused in San Jose City to the house of Andres in Barrio Isla, Cabanatuan City, to the house of an old couple in Baliwag, Bulacan, to the house of Doc Quiazon in San Vicente, Tarlac, Tarlac, and later in the house of Doe Quiazon's mother in Armenia, since the accused knew that the complainant was married and since they had been pursuing and fulfilling their love affairs many times before that period in the house of the accused as alleged by the accused?
They must have known that to avoid discovery of their illicit relationship, they had better meet once in a while in a private place for their love makings for a disappearance of the complainant from her house for some time would surely make her husband look for her and eventually discover her infidelity.
Hence, there is good reason to believe that she was indeed forcibly abducted and raped by the accused on July 3, 1973 and to hide her and continue his carnal desires on her he brought her to the places aforementioned. The letters (Exhibits 1 and 2) which were testified to by Rogelio Vigilia as having been written by the complainant were not signed with the signature of the complainant and the Court, by just comparing the penmanship of these letters with the signature of the complainant in the complaint and in the subpoena sent to her, finds it hard to say that these letters were written by the complainant. The complainant denied that she wrote said letters.
Furthermore, Vigilia admitted that he was the best friend of the accused, hence his bias cannot be discounted. The same is true with the other witness of the accused, Anastasia Perez, his mother, her bias cannot also be discounted. "In view of all the foregoing considerations, the Court believes that the accused committed beyond reasonable doubt the crime charged as defined and penalized in Article 335 of the Revised Penal Code as amended by Rep. Act No. 4111.
Notwithstanding the above findings, I am of the opinion that the accused should be acquitted.
We have to assume that the complainant is endowed with some intelligence and resourcefulness. It is unbelievable that during the long period when she was allegedly forcibly detained by the accused she would have had no chances of escaping or obtaining help from other persons. The fact that she did not try to escape or did not endeavor to make known her alleged predicament to other persons is an indication that she stayed voluntarily with the accused and voluntarily fornicated with him. (Compare with People vs. Manguiat and Sanqui, 51 Phil. 406).
Hence, no crime of forcible abduction with rape can be imputed to the accused.